Qualcosa come 3 settimane fa ero a fare incetta di robe per
la casa (una delle poche cose positive del dover cambiare casa: spazio alla
creatività, e crepi l’avarizia) qui:
e cercavo un
cavatappi. Ma, ahimé, come si dice cavatappi in Spagnolo?
Piuttosto che usare il
mio smartphone italiano, connettermi ad internet, andare su wordreference.com o
google translate e spendere così 3.33 €, ho deciso di dare spazio
aqll’immaginazione provando con le perifrasi, e mi sono rivolto così alla
ragazza del bano infomazioni:
- Ehm… Una pregunta. Donde estan las cosas para abrir el
vino?
- E lei (dopo una sonora
risata): “Sacacorchos!”
Credo che al Carrefour
del Saler ancora si stiano raccontando questo simpatico aneddoto, e si facciano
ancora grasse risate.
Nessun commento:
Posta un commento